최신글 모음

레이더가 설치된 2018년형 일본 자동차들 품질 문제

이미지
레이더가 설치된 2018년형 일본 자동차들 품질 문제 *This blog post is written in Korean. To view it in English, you can use a translation app or select your web browser's translation option to view it in English. 레이더가 처음 실전에 등장한 것은 2차 세계 대전 때입니다. 독일 공군에 위협을 느낀 영국은 1930년 대 중반에 독일을 향한 해안에 체인홈(Chain Home)이라는 레이더 시스템을 설치합니다. 이것을 활용하여 상대적으로 공군력이 열세에 있던 영국 공군은 효과적으로 독일 공군에 저항을 할 수 있었습니다. 초기에는 거대한 덩치의 레이더가 공동공진 마그네트론(Cavity Magnetron)이라는 기술을 개발하여 레이더 크기를 획기적으로 줄여 선박이나 항공기에도 적재할 수 있게 되고, 이 기술을 활용하여 미해군이 태평양에서 일본군을 격퇴하는데도 일조했습니다. 레이더가 그런 무지막지한(?) 군사 무기이고, 가격도 엄청났을텐데, 이젠 이것이 덩치가 작아지는 것에 비례하여 가격도 줄어들어 일반인들이 사용하는 자동차에도 쓰이는 시대가 되었습니다. 자동차에 쓰이는 레이더는 드라이빙 어시스트 컨트롤 장비의 핵심 부품입니다. 오늘 2018년형 혼다차와 닛산 차를 점검했는데 둘 모두 레이더 시스템과 관련하여 같은 문제를 가지고 있었습니다. 혼다 CR-V 계기판에는 3가지 경고가 떴습니다. 코드를 찍어보니 코드는 하나가 뜨는데 세가지 경고 메시지 모두 이 코드와 관련이 된 것입니다. 그냥 시스템으로 뭉뚱그려서 코드를 띄웠습니다. 그에 반해 닛산 무라노는 레이더 센서를 지정하여 코드를 띄웠습니다. 무라노의 전방 레이더는 그냥 노면 가까운 위치에 완전히 노출되어 있습니다. 노면에서 튀는 돌 같은 것에 맞아 금이 간 흔적은 없지만, 잔...

영어 노래 발음 처리하기

영어 노래 발음 처리하기

*This blog post is written in Korean. To view it in English, you can use a translation app or select your web browser's translation option to view it in English.


일반인들과 가수가 부르는 노래는 음악을 잘 모르는 사람이 들어도 차이가 있습니다. 박자감, 멜로디 타는 그루브, 음정 처리, 애드립은 말할 것도 없고, 발음 처리하는 것도 차이가 있습니다. 한글 노래도 그런데 하물며 한국 사람이 영어 노래를 부를 때 가장 큰 난관 중에 하나는 발음입니다. 영어 발음 처리는 한국 사람은 말할 것도 없고, 영어권 사람들이 하는 발음도 어떤 사람 것은 부드럽고 듣기 좋은데 어떤 가수가 부르는 것은 웬지 모르게 어디가 걸리는 것같고, 부자연스러운 것이 느껴집니다. 

특히 “You raise me up” 같은 곡은 멜로디가 워낙 아름다워 많은 사람들이 커버곡을 부르는데, 이 곡의 가사를 처리하는 게 정말 쉽지 않습니다. 한국 사람은 물론이고, 영어권 사람도 이 곡의 가사 처리가 쉽지 않습니다. 그런데 영어 장애인인 저같은 한국 사람들이 들어도 영어 가사를 장터 국수 후루룩 말아먹듯 정말 아름답고 부드럽게 발음 처리하는 보컬들이 있어 공유해봅니다. 극히 제 개인적인 소견이니 동의하지 않으실 분도 있을 거라고 보지만.






바이올린 테크닉과 애드립은 아래 동영상의 것이 위의 동영상보다 더 뛰어납니다. 그런데 보컬 영어 발음은 좀 아닌듯 싶습니다. 뭔가 좀 '덜거덕'거리는 느낌이.



제 블로그 홈페이지를 열면 블로그의 모든 글들을 볼 수 있습니다. 노트북이나 PC에서 보실 경우, 글의 제목을 클릭하시면 해당 글이 열립니다.

https://vancouver-story.blogspot.com 

https://www.youtube.com/@vancouver-story


댓글

이 블로그의 인기 게시물

예람 워십

성지용의인

아마존에서 이북 구입하기