최신글 모음

하늘 아래 고추가 자유스러운 날 - 요 레이크 트레일

이미지
하늘 아래 고추가 자유스러운 날 - 요 레이크 트레일 *This blog post was written in Korean. To view it in English, you can use a translation app or select your web browser's translation option to view it in English. 얘네들, 이 쬐꼬만 하늘고추들은 어떻게 하루종일 분기탱천(憤氣撐天)해 있을 수 있을까? 참 고추들 자유스럽다는 생각이 듭니다. 일견 부럽기도 하고. 어떤 애들은 노란색, 보라색, 빨간색 등으로 한 나무에서 여러가지 색을 보여준다고 하는데 올해 우리집 발코니에 분양한 하늘고추는 초록색에서 그냥 빨간색으로 두 가지 색만 보여주고 있습니다. 7월 초, 한가한 수요일 오후 느즈막히 뒷산 사이프러스에 올랐습니다. 겨울이면 스키타는 사람들로 북적거리고 여름이면 등산하는 사람들로 붐비는 산입니다. 여름에는 또 블랙마운틴 꼭대기에서 미끄러져 내리는 글라이더를 오픈하여 그걸 타보려는 사람들이 또 많이 꼬여듭니다. 블랙마운틴을 리프터 타고 오른 다음, 이글블러프를 구경하고 미끄럼 글라이더를 타고 내려올 수 있습니다. 그걸 타려면 웹사이트에서 미리 표를 구입하고 타는 것이 편합니다. 그걸 타려고 사이프러스에 오른 것은 아니고 그냥 한가롭게 요 레이크(Yew Lake)나 한바퀴 돌까하고 올라간 것입니다. 트레일 주변으로 야생 블루베리가 열매를 맺기 시작합니다. 7월 중순 이후 야생블루베리를 맛보기 시작할 수 있을 것 같습니다. 사이프러스 산에 7월부터 9월까지 블루베리가 온 산에 지천입니다. 요레이크의 모습이 참 예쁩니다. 물이 얕고 겨울에는 온 호수가 얼어붙기 때문에 물고기가 살 수 있는 환경은 아닙니다. 이즈음 높은 산 트레일에서 가장 흔히 볼 수 있는 키작은 풀꽃은 번치베리(Bunchberry)입니다. 흰색과 초록의 콤비가 ...

내 사이즈는 36-30

내 사이즈는 36-30

*This blog post is written in Korean. To view it in English, you can use a translation app or select your web browser's translation option to view it in English.


코스트코에서 옷을 고를 때보면 웃도리 사이즈는 그냥 단순하게 LG제품을 고르면 됩니다. 아재 개그! 캐나다에서 옷을 살 때 라쥐(large) 사이즈 옷에는 LG표시가 있습니다. 캐나다는 영어와 불어를 공식적으로 혼용하여 쓰기 때문에 캐나다 시장에 물건을 팔아먹으려면 제품에 영어와 불어 표시를 동시에 써붙여야 됩니다. L은 영어의 large(라쥐)를 표시하는 것이고, G는 불어의 grand(그랑)을 나타내는 것입니다. Large가 불어로 grand(그랑)입니다. Grand(그랜드)를 영어로도 쓰는데, large와 같은 의미입니다. 그러면 그냥 G 하나를 써붙여도 될 것 같은데?

웃도리를 고를 땐 그렇게 눈 딱 감고 라쥐로 고르면 되는데, 그러면 아랫도리는? 아랫도리도 츄리닝 같은 것은 라쥐같은 사이즈로 나타내기도 하는데, 청바지나 일반 캐주얼 바지들은 바지 사이즈를 수치로 표시합니다. 웃도리는 품이 조금 커도 그냥 헐렁하게 입으면 그것도 멋이고, 팔부분이 길면 소매를 접어 입으면 그것 역시시도 멋이라고 할 수 있습니다. 반면에 바지는 핏(fit)이 맞지 않으면 영 볼품이 없어지고 몸에 걸치고 다니기도 뭔가 불편합니다. 

바지는 몸에 맞아야 하는 부분이 세 군데입니다. 먼저 허리춤, 그리고 바지 길이, 마지막으로 허벅지 부분 굵기입니다. 세밀하게는 가랑이 부터 허리까지의 길이, 가랑이부터 발목까지의 길이도 있는데, 코스트코에서 그런 것까지 죄다 키우기는 너무 벅찬 일입니다. 다 집어치우고 코스트코에서 바지에 표시하는 사이즈는 두 부분에 대한 것입니다. 허리둘레와 바지 길이입니다. 허벅지는 복불복입니다. 헬스로 허벅지를 너무 키우면 코스트코에서 맞는 바지를 고를 수 없습니다.

그런데 코스트코에 가서 남자가 자기 바지를 고를 때, 보통 삐리삐리 남자들은 자기 사이즈를 잘 모릅니다. 이거였나 저거였나, 바지 살 때마다 자기 사이즈를 몰라 어리버리 꺼벙이 영구가 됩니다. 내가 내 바지 사이즈를 모르는데, 세상에 그걸 귀신같이 잘 기억하고 아는 딱 한 사람이 있습니다. 바로 서슬퍼런(?) 그 남자의 짝꿍, 아내입니다. 내가 날 모르는데, 아내는 내 아랫도리 사이즈를 압니다. 매일밤 점호(?)를 확실하게(?) 잘 실시해서 그렇습니다.

어제 블루베리 농장에 들렸다가 집에 돌아오기 전에 코스트코에 들렸는데, 아내가 잠깐 잊은 것이 있다고 하면서 그거 들고 올테니까 카트 가지고 옷 있는데서 옷 구경하면서 기다리라고 하여 어슬렁 거리면서 옷을 둘러보는데, ‘어라!’ 가격도 착하고 색깔도 마음에 드는 티셔츠가 하나 보입니다. LG 사이즈가 딱 하나 남은 초록색 티입니다. 브랜드가 John Deere입니다. 존디어는 미국의 농기계로 유명한 기업입니다. 그 브랜드의 초록색 티, 라쥐 사이즈가 딱 하나가 남아? 사람들이 좋은 것은 귀신같이 알아서 가장 일반적인 사이즈가 제일 먼저 금방 없어집니다. 무조건 득템.


그걸 하나 집어들고 룰루랄라 움직이는데, 코스트코 커크랜드 브랜드의 색깔이 아주 고급진 바지가 눈에 들어옵니다. 가격을 보니, 이 역시 착한 가격. 그런데 사이즈가 뭐지? 허리는 34 아니면 36인 것 같은데, 34가 보이지 않으니, 36을 선택하면 되나? 36이 표시된 것에 뭐가 있나 보니, 36에는 30 하나 밖에 보이지 않습니다. 내 사이즈가 36에 30인가? 허리 36, 바지 길이 30. 마침 그때 아내가 ‘두둥’ 등장하더니, 그게 제 사이즈 맞다고 합니다. 아라쓰! 이제부터 내 거시기 사이즈는 36-30.


제 블로그 홈페이지를 열면 블로그의 모든 글들을 볼 수 있습니다. 노트북이나 PC에서 보실 경우, 글의 제목을 클릭하시면 해당 글이 열립니다.

https://vancouver-story.blogspot.com 

https://www.youtube.com/@vancouver-story


댓글

이 블로그의 인기 게시물

예람 워십

성지용의인

아마존에서 이북 구입하기